Thursday, March 15, 2018

When Mismatched Voices and Lips Make Your Brain Play Tricks


The good news is, the human brain is flexible and efficient. This helps us make sense of the world. But the bad news is, the human brain is flexible and efficient. This means the brain can sometimes make mistakes.

You can watch this tension play out when the brain tries to connect auditory and visual speech. It’s why we may find a poorly dubbed kung fu movie hard to believe, and why we love believing the gibberish in those Bad Lip Reading Videos on YouTube.
“By dubbing speech that is reasonably consistent with the available mouth movements, we can utterly change the meaning of what the original talker was saying,” said John Magnotti, a neuroscientist at Baylor College of Medicine in Texas. “Sometimes we can detect that something is a little off, but the illusion is usually quite compelling.”

In a study published Thursday in PLOS Computational Biology, Dr. Magnotti and Michael Beauchamp, also a neuroscientist at Baylor College of Medicine, tried to pin down why our brains are susceptible to these kinds of perceptual mistakes by looking at a well-known speech illusion called the McGurk effect. By comparing mathematical models for how the brain integrates senses important in detecting speech, they found that the brain uses vision, hearing and experience when making sense of speech. If the mouth and voice are likely to come from the same person, the brain combines them; otherwise, they are kept separate.

“You may think that when you’re talking to someone you’re just listening to their voice,” said Dr. Beauchamp, who led the study. “But it turns out that what their face is doing is actually profoundly influencing what you are perceiving.”
The McGurk effect was discovered serendipitously when a psychologist named Harry McGurk mistakenly believed he heard the sound “da” after watching a video in which the sound “ba” was dubbed over a girl’s lips saying “ga.”





Forty years later, scientists have demonstrated this effect in thousands of studies, in infants and adults, in different languages, in cases where the genders of the voice and mouth don’t match and even in cases when a person touches, instead of watches, a moving mouth.
But the McGurk effect is also limited. If you close your eyes and just listen, you’ll hear “ba,” and if you watch the lips silently, you’ll hear “ga.” If you reverse the dub, you don’t integrate the sounds either. The effect accompanies only certain syllables.

Why do some mouth and voice combinations produce the illusion and others do not?
As we encounter people talking — voices babbling, mouths moving — our brains are constantly making calculations to help them pin down what voices belong to what mouths. The brain asks itself: “Is it likely that these two things go together or not?” Dr. Magnotti said.
The McGurk effect is an instance when we mistakenly put them together.

“If they’re similar enough that there is something in the middle that matches with them, then you go and put them together,” Dr. Beauchamp said. That’s how “ba” and “ga” appeared to turn into the sound “da” for Dr. McGurk.
This discrepancy, where the sound “ba” and the mouth making “ga” do not equal the sound “ga” and the mouth making “ba,” exists because the brain chooses a likely voice and mouth match based on its experience with particular combinations in the past, the researchers say. The “ga” sound just doesn’t emerge from the closed lips it takes to say “ba.”


“In science we’ve assumed that people do that, always put together everything,” Dr. Beauchamp said. “It turns out that might not be right.”
He thinks the same decision process governing the McGurk effect causes us to put together President Trump’s lip movements with the bizarre things we hear on the soundtrack in the Bad Lip Reading video of his inauguration speech.




“The idea is that in the real world, if a voice and a mouth movement are so time-locked, they would almost have to be from the same talker,” Dr. Magnotti said. “As long as they match well enough, you can still see something that makes sense.”

In a complementary study published this month in The Journal of Neuroscience, Dr. Beauchamp and his student Lin Zhu determined that the brain most likely processes information about lip movements and sound in a part of the brain called the superior temporal sulcus.
Knowing where or how the brain makes these mistakes may one day help clinicians understand and improve your hearing as you age, Dr. Magnotti said. For now, you can keep enjoying the funny lip-reading videos.

Tuesday, March 13, 2018

Germany’s Top Film Dubbing Artists

Faces behind Voices: An Interactive Exhibit Puts Faces on Germany’s Top Film Dubbing Artists

 https://www.eturbonews.com/180048/faces-behind-voices-interactive-exhibit-puts-faces-germanys-top-film-dubbing-artists

 Most people have a clear mental image to go with many famous voices. For example, the tuxedo-clad secret agent with blond hair and blue eyes who works for Her Majesty: Daniel Craig. Not many are likely to associate it with Dietmar Wunder, a bald-headed, white-bearded German actor and accomplished dubbing artist. Yet he regularly lends his sonorous voice to Craig and many other Hollywood stars.



On March 15, an interactive exhibition featuring him and other “Faces Behind the Voices” will open at Frankfurt Airport on Level 4 of Terminal 2 (near the SkyLine people mover station). It will acquaint visitors with the people behind the voices that German moviegoers associate with the faces of major actors. This traveling exhibition, initiated by Berlin-based photograph Marco Justus Schöler, portrays 30 of Germany’s best-known dubbing artists, all of them with a neutral expression and dress. This makes sense, since their voices are all that they actually project – and virtually everyone in German-speaking countries is familiar with them. Each of the pictures is enriched by an audio recording of the artist’s voice, including original film lines, anecdotes and little audiovisual puzzles.



Frankfurt has the honor of being the first airport to host “Faces Behind the Voices”. Last year the exhibit toured 20 different German train stations. With this latest cultural offering, Frankfurt Airport is continuing to pursue its goal of delighting travelers and guests with unusual offerings to keep them entertained during their stay.



The airport’s operator, Fraport, is commited to meeting the needs and wishes of individual travelers and visitors in keeping with its slogan, “Gute Reise! We make it happen”. It continually develops and implements new services and facilities to keep taking the customer experience at Germany’s foremost transportation hub to new levels of enjoyment and convenience.